PSALM 101 NUWE TESTAMENTIES VERTOLK.
1933 Afrikaanse Bybelvertaling.
© SA Bybelgenootskap. Nuwe
Testamentiese Vertolking.
Vir konings en staatsmanne. God en opregtheid.
Psa
101:1 Van Dawid. ‘n Psalm.
Ek wil sing van
goedertierenheid en reg; God is eg, eerlik, openhartig en betroubaar.
tot u eer wil ek
psalmsing, o HERE! Ek wil ‘n danklied sing, omdat U volmaak is!
Psa 101:2 Ek wil ag gee op regskape wandel— In U wese
sien ek wie ek behoort te wees:
wanneer sal U na
my kom? Jesus U is my, alsiende, Verlosser,
Ek wandel in die opregtheid van my hart,
binne-in my huis. daarom wil ek in opregtheid lewe.
Psa 101:3 Ek stel geen lae ding voor my oë nie; Kom heilig
my gedrag,
die dade van
afvalliges haat ek; dié sal my nie aankleef nie. o Heilige Gees, dat ek
openhartig en opreg sal bestaan.
Psa
101:4 ‘n Verkeerde hart moet ver van my
af bly; Suiwer my van skynheiligheid,
wat kwaad is,
wil ek nie ken nie. o Heilige Gees, dat ek eg en opreg sal wees.
Psa 101:5 Hy wat heimlik van sy naaste kwaad spreek, Ek wil my
naaste bemoedig,
hom sal ek
vernietig; hy wat hoog van oë is en trots van hart, omdat hulle ook beelddraers
van U is.
hom verdra ek
nie. Ek
wil hulle aanmoedig om hulle talente te ontwikkel.
Psa 101:6 My oë sal wees op die getroues in die land, Help my,
Here Jesus,
dat hulle by my
kan woon; hy wat wandel in die weg van opregtheid, om deur my
opregte gedrag,
dié mag my dien.
andere
aan te spoor, om ook só te lewe.
Psa 101:7 Hy wat bedrog pleeg, mag binne-in my huis nie
bly nie; Ek wil die goeie in
my naaste versterk,
wie leuens
praat, kan voor my oë nie bestaan nie. maar help om die uitvalle te beperk.
Psa 101:8 Elke môre sal ek al die goddelose van die
land vernietig, Die gemeenskap van
die
heiliges,
om al die
werkers van ongeregtigheid uit die stad van die HERE uit te roei. is verhef bo die
getye, van haat en van die kwaad,
daarom wil ons almal, U in opregtheid verheerlik,
deur
ons aanbidding van U, o God,
maar beslis ook van ons liefde vir mekaar.
No comments:
Post a Comment